|
Op voorraad
Het Nieuwe Testament in Gewone Taal vertelt het verhaal over Jezus en zijn volgelingen. In het leven van Jezus en in zijn boodschap staan geloof, vertrouwen en liefde centraal. Laat je inspireren door zijn woorden en daden.
Het gaat allereerst om geloof. De boeken van het Nieuwe Testament vertellen over Jezus. In deze bijzondere mens Jezus kunnen we iets zien van god. Met zijn komst is alles anders geworden, want hij maakte voor het eerst Gods nieuwe wereld zichtbaar. Wie in hem gelooft, hoort al bij die wereld.
Het gaat ook om vertrouwen. Jezus kondigde Gods nieuwe wereld aan. Toch gaan we nog steeds dood, lijden we aan ziekte of hebben we verdriet. Dit vraagt om vertrouwen dat God zich houdt aan wat hij belooft en dat eens de nieuwe wereld zal komen.
En tot slot gaat het over liefde. In het leven van Jezus en in zijn boodschap staat liefde centraal. liefde die geeft zonder er iets voor terug te vragen. mensen die op deze manier van elkaar houden, maken op aarde iets zichtbaar van Gods nieuwe wereld.
Dit boek van geloof, vertrouwen en liefde is voor iedereen leesbaar, in gewone en duidelijke taal. Wij, het NBG, hopen dat veel lezers inspiratie vinden in de woorden en daden van Jezus, en zo al iets van de nieuwe wereld mogen ontdekken.
Gewone taal is de taal die we allemaal begrijpen en die we allemaal gebruiken. De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is geen makkelijke bijbel, want de Bijbel is geen eenvoudig boek. Maar de Bijbel in Gewone Taal is wel de meest leesbare bijbel die ooit in het Nederlands is gemaakt. Door de duidelijke taal beleef je de Bijbel op een nieuwe manier. Het is de taal die je aanspreekt, waardoor de tekst je raakt. Lees in het Nieuwe Testament over het leven en de woorden van Jezus en laat je inspireren.
|
[caption id="attachment_1342" align="alignleft" width="255"] Matthijs de Jong, hoofd Vertalen[/caption]
‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.
Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.
Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’
Het Nieuwe Testament in Gewone Taal vertelt het verhaal over Jezus en zijn volgelingen. In het leven van Jezus en in zijn boodschap staan geloof, vertrouwen en liefde centraal. Laat je inspireren door zijn woorden en daden.
Het gaat allereerst om geloof. De boeken van het Nieuwe Testament vertellen over Jezus. In deze bijzondere mens Jezus kunnen we iets zien van god. Met zijn komst is alles anders geworden, want hij maakte voor het eerst Gods nieuwe wereld zichtbaar. Wie in hem gelooft, hoort al bij die wereld.
Het gaat ook om vertrouwen. Jezus kondigde Gods nieuwe wereld aan. Toch gaan we nog steeds dood, lijden we aan ziekte of hebben we verdriet. Dit vraagt om vertrouwen dat God zich houdt aan wat hij belooft en dat eens de nieuwe wereld zal komen.
En tot slot gaat het over liefde. In het leven van Jezus en in zijn boodschap staat liefde centraal. liefde die geeft zonder er iets voor terug te vragen. mensen die op deze manier van elkaar houden, maken op aarde iets zichtbaar van Gods nieuwe wereld.
Dit boek van geloof, vertrouwen en liefde is voor iedereen leesbaar, in gewone en duidelijke taal. Wij, het NBG, hopen dat veel lezers inspiratie vinden in de woorden en daden van Jezus, en zo al iets van de nieuwe wereld mogen ontdekken.
Gewone taal is de taal die we allemaal begrijpen en die we allemaal gebruiken. De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is geen makkelijke bijbel, want de Bijbel is geen eenvoudig boek. Maar de Bijbel in Gewone Taal is wel de meest leesbare bijbel die ooit in het Nederlands is gemaakt. Door de duidelijke taal beleef je de Bijbel op een nieuwe manier. Het is de taal die je aanspreekt, waardoor de tekst je raakt. Lees in het Nieuwe Testament over het leven en de woorden van Jezus en laat je inspireren.
|
Paul Lieverse (geverifieerde eigenaar) –
Kleurig, handzaam formaat, prettig papier om te bladeren, goedkoop. Fijn om ervan te kunnen weggeven!
Mirjam (geverifieerde eigenaar) –
Prettig leesbare Bijbel. Correcte levering. Ideaal om weg te geven. Wij hebben elke week een andere boodschappen bezorger aan de deur. Dus iedere week geef ik er een cadeau. Ze reageren altijd positief verrast 🙂
Geertrui (geverifieerde eigenaar) –
Hele vlotte levering voor deze bijbeltjes. De vormelingen leren de bijbel kennen op een verstaanbare manier. Ze vinden het fijn dat ze een echte bijbel krijgen; “zo’n dun papier”…
Prijs kwaliteit heel goed om te kunnen geven aan vormelingen
Susan (geverifieerde eigenaar) –
Snelle levering. Mooi formaat bijbel om mee te nemen voor de momenten dat je even moet wachten. En leuk om uit te delen aan iedereen die Jezus nog niet kent!
thomas keersmaekers (geverifieerde eigenaar) –
Heel fijn om te evangeliseren, ik heb er altijd op zak om uit te delen aan mensen waarmee ik in gesprek kom (eerst aardse zaken die gebeuren) om dan telkens over Hem te beginnen en welke tijd we leven. Bijna elke keer kan ik er dan één meegeven. Ik doe dit dan samen met het ABC van het geloof en een potje honing van de lokale imker (waar dan ook nog Bijbelse spreuken over honing op staan). Gezegende vederzetting van Zijn woord en werk gewenst in Zijn almachtige naam Jezus Christus.
Manuel (geverifieerde eigenaar) –
Dankjulliewel!
[caption id="attachment_1342" align="alignleft" width="255"] Matthijs de Jong, hoofd Vertalen[/caption]
‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.
Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.
Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’
Paul Lieverse (geverifieerde eigenaar) –
Kleurig, handzaam formaat, prettig papier om te bladeren, goedkoop. Fijn om ervan te kunnen weggeven!
Mirjam (geverifieerde eigenaar) –
Prettig leesbare Bijbel. Correcte levering. Ideaal om weg te geven. Wij hebben elke week een andere boodschappen bezorger aan de deur. Dus iedere week geef ik er een cadeau. Ze reageren altijd positief verrast 🙂
Geertrui (geverifieerde eigenaar) –
Hele vlotte levering voor deze bijbeltjes. De vormelingen leren de bijbel kennen op een verstaanbare manier. Ze vinden het fijn dat ze een echte bijbel krijgen; “zo’n dun papier”…
Prijs kwaliteit heel goed om te kunnen geven aan vormelingen
Susan (geverifieerde eigenaar) –
Snelle levering. Mooi formaat bijbel om mee te nemen voor de momenten dat je even moet wachten. En leuk om uit te delen aan iedereen die Jezus nog niet kent!
thomas keersmaekers (geverifieerde eigenaar) –
Heel fijn om te evangeliseren, ik heb er altijd op zak om uit te delen aan mensen waarmee ik in gesprek kom (eerst aardse zaken die gebeuren) om dan telkens over Hem te beginnen en welke tijd we leven. Bijna elke keer kan ik er dan één meegeven. Ik doe dit dan samen met het ABC van het geloof en een potje honing van de lokale imker (waar dan ook nog Bijbelse spreuken over honing op staan). Gezegende vederzetting van Zijn woord en werk gewenst in Zijn almachtige naam Jezus Christus.
Manuel (geverifieerde eigenaar) –
Dankjulliewel!