|
Auteur: Amy-Jill Levine, Marc Zvi Brettler
Op voorraad
Deze studiebijbel biedt een unieke inkijk in de Joodse achtergrond van Jezus, Paulus en het Nieuwe Testament als geheel. Het helpt daarnaast lezers van het Nieuwe Testament het Jodendom beter te begrijpen. Tegelijk is het ook voor Joodse, andersgelovige en niet-gelovige lezers een introductie in de wereld van het Nieuwe Testament.
Tachtig Joodse wetenschappers op het gebied van theologie en geschiedenis geven toelichtingen en inleidingen bij alle boeken van het Nieuwe Testament. Daarnaast vind je ruim 200 pagina’s aan essays waarin de Joodse wortels van het Nieuwe Testament van alle kanten belicht worden. Hoe zat de toenmalige Joodse samenleving in elkaar? Wat waren de religieuze gebruiken en overtuigingen? Hoe legden Joden de Schrift uit en welk licht werpt dat op het Nieuwe Testament? Hoe hebben Joden door de geschiedenis heen gereageerd op het Nieuwe Testament?
De Nederlandse vertaling van de oorspronkelijke Engelse uitgave is ten behoeve van Nederland en Vlaanderen uitgebreid met drie essays. De gebruikte Bijbelvertaling is de NBV21.
Met aanbevelingen van rabbijn Menno ten Brink, +Jozef kardinaal De Kesel en ds. René de Reuver.
‘We hopen dat niet-Joodse lezers leren waarderen dat het Nieuwe Testament voor een groot deel voortkomt uit het hart van het Jodendom. En we hopen dat dit boek het Nieuwe Testament herkenbaarder zal maken voor Joodse lezers.’
– Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler
Schrijf je nu in voor de Gratis Publiekslezing, op 13 november in Utrecht
|
Deze studiebijbel biedt een unieke inkijk in de Joodse achtergrond van Jezus, Paulus en het Nieuwe Testament als geheel. Het helpt daarnaast lezers van het Nieuwe Testament het Jodendom beter te begrijpen. Tegelijk is het ook voor Joodse, andersgelovige en niet-gelovige lezers een introductie in de wereld van het Nieuwe Testament.
Tachtig Joodse wetenschappers op het gebied van theologie en geschiedenis geven toelichtingen en inleidingen bij alle boeken van het Nieuwe Testament. Daarnaast vind je ruim 200 pagina’s aan essays waarin de Joodse wortels van het Nieuwe Testament van alle kanten belicht worden. Hoe zat de toenmalige Joodse samenleving in elkaar? Wat waren de religieuze gebruiken en overtuigingen? Hoe legden Joden de Schrift uit en welk licht werpt dat op het Nieuwe Testament? Hoe hebben Joden door de geschiedenis heen gereageerd op het Nieuwe Testament?
De Nederlandse vertaling van de oorspronkelijke Engelse uitgave is ten behoeve van Nederland en Vlaanderen uitgebreid met drie essays. De gebruikte Bijbelvertaling is de NBV21.
Met aanbevelingen van rabbijn Menno ten Brink, +Jozef kardinaal De Kesel en ds. René de Reuver.
‘We hopen dat niet-Joodse lezers leren waarderen dat het Nieuwe Testament voor een groot deel voortkomt uit het hart van het Jodendom. En we hopen dat dit boek het Nieuwe Testament herkenbaarder zal maken voor Joodse lezers.’
– Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler
Schrijf je nu in voor de Gratis Publiekslezing, op 13 november in Utrecht
|
Ruud van der Klauw (geverifieerde eigenaar) –
Ik vind het een prachtige vertaling en uitvoering van het nieuwe testament.
De voetnoten en aantekeningen vanuit joods perspectief zijn erg interessant en verhelderend.
Ze geven een veruimde blik op de wijze waarop de mensen in Jezus’ tijd tegen Zijn prediking van het evangelie en de uitleg van de Thora en de Midrasj aankeken en hoe de joodse visie daarop een reactie gaf.
Ruud van der Klauw (geverifieerde eigenaar) –
Ik vind het een prachtige vertaling en uitvoering van het nieuwe testament.
De voetnoten en aantekeningen vanuit joods perspectief zijn erg interessant en verhelderend.
Ze geven een veruimde blik op de wijze waarop de mensen in Jezus’ tijd tegen Zijn prediking van het evangelie en de uitleg van de Thora en de Midrasj aankeken en hoe de joodse visie daarop een reactie gaf.