Kaartenset Mijn liefde voor jou zal nooit verdwijnen

met 15 teksten over de liefde

15 kaarten met bijbelteksten over de liefde in een mooi lijstje.

5,95

5,95

  • Gratis verzending vanaf 20 euro
  • Laaggeprijsde uitgaven om weg te geven
  • Koop een bijbel en steun bijbelverspreiding wereldwijd

Kaartenset met bijbelteksten

Deze kaartenset met bijbelteksten Mijn liefde voor jou zal nooit verdwijnen bevat 15 kaarten met bijbelteksten over de liefde uit de Bijbel in Gewone Taal. Om te versturen of om zelf te houden. Sommige kaarten bevatten een opdracht om de tekst toe te passen in je eigen leven, zoals de opdracht om eens wat langer stil te staan bij een bijbeltekst en na te denken over welk aspect van de liefde je het meest aanspreekt. De kaarten kun je versturen naar iemand die wel wat extra liefde kan gebruiken, bij een huwelijk, doop, belijdenis of bij ziekte. De verpakking is een bewaardoos en een lijst ineen en kun je daardoor ook mooi thuis of op het werk neerzetten.
Tip: Leuk om cadeau te geven!

Het allerbelangrijkste is de liefde, staat er in de Bijbel (1 Korintiërs 13:13). Bijbelverhalen gaan vaak over liefde tussen mensen, en ook over de liefde van God. God belooft dat zijn liefde voor mensen nooit zal ophouden. Als je je eenzaam voelt, kan het een troostrijke gedachte zijn dat je geliefd bent door God. In de Bijbel staan veel teksten over Gods liefde voor ons en die staan nu in deze mooie kaartenset.

Over de Bijbel in Gewone Taal
De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een bijbelvertaling in duidelijke taal. Het  is een bijbel in de taal die we allemaal kennen en gebruiken. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft.

Extra informatie

Aantal pagina's15
Nur code707
ISBN9789089120984
Gewicht:310g
Afmetingen:190 × 190 × 30 mm

Achter de schermen

Matthijs de Jong, hoofd Vertalen
Matthijs de Jong, hoofd Vertalen

 

‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.

Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.

Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’