Lucasevangelie uit de Samenleesbijbel (set van 10)

Bijbel in Gewone Taal

Dit Lucasevangelie staat vol met weetjes, kaarten, spelletjes, gespreksvragen en liedjes.

29,50

Alleen beschikbaar per set van 10 boekjes
Vandaag besteld, dinsdag in huis
  • Steun bijbelverspreiding wereldwijd
  • Laaggeprijsde uitgaven om weg te geven
  • Gratis verzenden vanaf € 20,-

Lucasevangelie uit de Samenleesbijbel

Het Lucasevangelie uit de Samenleesbijbel is alleen verkrijgbaar per set van 10 boekjes. Het evangelie volgens Lucas is het meest complete verhaal over Jezus in de Bijbel. Het bevat het bekende kerstverhaal, maar ook bijzondere verhalen, zoals over de barmhartige Samaritaan en de verloren zijn. Wie was Jezus? Wat zei hij en wat deed hij? De schrijver Lucas vertelt zijn lezers over Jezus. Hij wil dat zij geraakt worden door het goede nieuws.
Naast de tekst van de Bijbel in Gewone Taal vind je in dit boek bovendien allerlei weetjes, kaarten, spelletjes, liedjes en dingen om te doen. Zo komt het verhaal van het leven van Jezus dichtbij kinderen, zodat je ontdekt dat de verhalen uit de Bijbel gaan over God, over de wereld om je heen en over jou!

Over de Samenleesbijbel
De Samenleesbijbel is een unieke uitgave: de Bijbel in Gewone Taal aangevuld met heel veel extra materiaal voor kinderen van 8 tot en met 12 jaar. De Samenleesbijbel werkt met open vragen, zodat kinderen en ouders samen de rijkdom van de Bijbel ontdekken en ervaren.
Leeftijd: voor kinderen van 8 tot en met 12 jaar

Wat leuk om een geboortekaartje van Jezus te versturen met Kerst. Ik vind het zo knap van Maria dat ze zo’n goede moeder is voor Jezus. In de Samenleesbijbel ontdek ik allemaal nieuwe dingen over de Bijbel over er allerlei opdrachtjes in staan. – Veerle, 10 jaar.

Extra informatie

Aantal pagina's120
Nur code224
ISBN9789089121219
Gewicht: 2066g
Afmetingen: 239 x 160 x 67 cm

Achter de schermen

Maartien Hutter
Maartien Hutter, wetenschappelijk medewerker Bijbelgebruik

 

‘De Samenleesbijbel is een unieke, volledige bijbel voor kinderen van 8-12 jaar. De bijbeltekst is een vertaling uit de grondtekst: de Bijbel in Gewone Taal. Wat de Bijbel uniek maakt is dat kinderen zelf of samen met anderen in drie routes, onderverdeeld in stappen, door de Bijbel heen gaan. Ze lezen de bekende verhalen, maar ook onbekendere teksten zoals psalmen of delen uit de brieven in het Nieuwe Testament.

Als theoloog en pedagoog was ik betrokken bij het schrijven van de stappen, maar ook bij de eindredactie van de Samenleesbijbel. Vanuit de godsdienstpedagogiek heb ik erop gelet dat we dicht bij de recente stroming van de kindertheologie bleven: echt samen met kinderen ontdekken wat een bijbeltekst betekent. Bij het ontwikkelen van de Samenleesbijbel vonden we het dan ook heel belangrijk dat het materiaal open is en dat we kinderen serieus nemen: We geven geen antwoorden, maar wel handreikingen en vragen. Zo kunnen de bijbeltekst en kinderen echt met elkaar in gesprek komen. Een ander aspect  waar ik op lette, was of we goed rekening hielden met de theorie van meervoudige intelligentie. Want door te lezen, praten en op allerlei manieren te doen ontdekken kinderen meer over de wereld van de Bijbel én wat de Bijbel hen te zeggen heeft. Deze aspecten vind ik belangrijk omdat we daarmee zowel het kind als de Bijbel centraal stellen.

Ik hoop dat kinderen door de Samenleesbijbel met veel plezier in de Bijbel zullen lezen en ermee aan de slag gaan. Dat ze de wereld van de Bijbel beter leren kennen. En dat ze ontdekken dat de teksten en verhalen uit de Bijbel hen ook in hun eigen leven veel te vertellen hebben.’