Koop een Bijbel, steun Bijbelverspreiding
Gratis verzending vanaf € 20,-
Weggeefbijbels voor een kleine prijs
Binnen 1 tot enkele dagen in huis
0
Uw winkelmandje

WV Schoolbijbel

(1 klantenbeoordeling)
 29,99
Schoolbijbel Willibrordvertaling Stevig en stoer, met een eigentijdse omslag: de voordeligste gebonden versie van de complete Willibrordvertaling 1995 in een handzaam formaat. Met een licht herziene tekst en in een nieuw ontwerp van Geert de Koning. Deze schoolbijbel bevat de volledige tekst van het Oude en Nieuwe Testament, inclusief inleidingen op de afzonderlijke bijbelboeken en […]

Op voorraad

0
Op werkdagen voor 15:00 uur besteld, morgen in huis
Gratis verzending vanaf € 20,-
Weggeefbijbels voor een kleine prijs
Koop een bijbel, steun bijbelverspreiding
ISBN: 9789061731641
Delen op:
Omschrijving

Schoolbijbel Willibrordvertaling

Stevig en stoer, met een eigentijdse omslag: de voordeligste gebonden versie van de complete Willibrordvertaling 1995 in een handzaam formaat. Met een licht herziene tekst en in een nieuw ontwerp van Geert de Koning. Deze schoolbijbel bevat de volledige tekst van het Oude en Nieuwe Testament, inclusief inleidingen op de afzonderlijke bijbelboeken en op de Bijbel als geheel. Samen met een uitgebreide historische tabel is het de ideale editie voor gebruik op school, thuis of in de parochie. Dit is een uitgave van Royal Jongbloed.

 

Over de Willibrordvertaling

De Willibrordvertaling is een katholieke bijbelvertaling die bedoeld was als opvolger van de Petrus Canisiusvertaling uit 1939.

Eerste editie

In 1961 verscheen de vertaling van het Nieuwe Testament, en men besloot om ook een vertaling van het Oude Testament te maken. Die verscheen in vijf losse delen tussen 1966 en 1973. Voor de Psalmen gebruikte men de Psalmenvertaling van Ida M. Gerhardt en Marie H. van der Zeyde, die in 1972 zelfstandig gepubliceerd was. In 1975 verscheen de hele vertaling onder de naam Willibrordvertaling in één band, met een herziene versie van het Nieuwe Testament uit 1961.
In de Willibrordvertaling zijn de resultaten van de moderne bijbelwetenschap en exegese verwerkt, waardoor de inleidingen en toelichtingen sterk verschillen van die uit de Canisiusvertaling. Het taalgebruik in de vertaling zoekt een evenwicht tussen een goede weergave van de bronteksten en verstaanbaar Nederlands.

Herziene editie

Van de Willibrordvertaling is in 1995 een sterk herziene versie verschenen. Daarin werd de Psalmenvertaling van Gerhardt en Van der Zeyde vervangen door de KBS-vertaling uit 1982, maar in gereviseerde vorm. De herziene Willibrordvertaling is stilistisch verbeterd, meer een geheel en goed voorleesbaar. In de loop der jaren heeft deze vertaling ook buiten katholieke kring waardering ontvangen.

Meer tonen +

Schoolbijbel Willibrordvertaling

Stevig en stoer, met een eigentijdse omslag: de voordeligste gebonden versie van de complete Willibrordvertaling 1995 in een handzaam formaat. Met een licht herziene tekst en in een nieuw ontwerp van Geert de Koning. Deze schoolbijbel bevat de volledige tekst van het Oude en Nieuwe Testament, inclusief inleidingen op de afzonderlijke bijbelboeken en op de Bijbel als geheel. Samen met een uitgebreide historische tabel is het de ideale editie voor gebruik op school, thuis of in de parochie. Dit is een uitgave van Royal Jongbloed.

 

Over de Willibrordvertaling

De Willibrordvertaling is een katholieke bijbelvertaling die bedoeld was als opvolger van de Petrus Canisiusvertaling uit 1939.

Eerste editie

In 1961 verscheen de vertaling van het Nieuwe Testament, en men besloot om ook een vertaling van het Oude Testament te maken. Die verscheen in vijf losse delen tussen 1966 en 1973. Voor de Psalmen gebruikte men de Psalmenvertaling van Ida M. Gerhardt en Marie H. van der Zeyde, die in 1972 zelfstandig gepubliceerd was. In 1975 verscheen de hele vertaling onder de naam Willibrordvertaling in één band, met een herziene versie van het Nieuwe Testament uit 1961.
In de Willibrordvertaling zijn de resultaten van de moderne bijbelwetenschap en exegese verwerkt, waardoor de inleidingen en toelichtingen sterk verschillen van die uit de Canisiusvertaling. Het taalgebruik in de vertaling zoekt een evenwicht tussen een goede weergave van de bronteksten en verstaanbaar Nederlands.

Herziene editie

Van de Willibrordvertaling is in 1995 een sterk herziene versie verschenen. Daarin werd de Psalmenvertaling van Gerhardt en Van der Zeyde vervangen door de KBS-vertaling uit 1982, maar in gereviseerde vorm. De herziene Willibrordvertaling is stilistisch verbeterd, meer een geheel en goed voorleesbaar. In de loop der jaren heeft deze vertaling ook buiten katholieke kring waardering ontvangen.

Meer tonen +
Doelgroep

13-17, 18-99, 4-12

Nur

701

Pagina’s

1650

Uitgever

Royal Jongbloed

Dimensions
Weight 0,77 kg
Dimensions 19 × 13 × 4,3 cm
Beoordelingen (1)

1 beoordeling voor WV Schoolbijbel

  1. Elsbeth (geverifieerde eigenaar)

    Mooie, compacte Bijbel, als cadeau gekocht. Ik heb zelf de grote versie in het geel. Hier staat veel meer in, qua voetnoten. Dus als je twijfelt zou ik voor die gaan. Heb je net wat meer inhoud en minder kleine lettertjes. Ik heb niet gekeken of de bijlages met historische tijdsschaal er ook achterin staat. Ik hoop het wel.

Een beoordeling toevoegen

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Gerelateerde producten

  • Jezus wordt geboren (Türkçe)

     1,99
  • Jezus wordt geboren (al Ê¿arabiyya)

     1,99
  • Zij Lacht Bijbel HSV

     69,00
  • Zij Lacht Bijbel NBV21

     69,00