Koop een Bijbel, steun Bijbelverspreiding
Gratis verzending vanaf € 20,-
Weggeefbijbels voor een kleine prijs
Binnen 1 tot enkele dagen in huis
0
Uw winkelmandje

BGT Standaard

(3 klantbeoordelingen)
 37,50
De Bijbel in Gewone Taal Standaard De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Het gebruik van gewone taal brengt de tekst dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. De Bijbel […]

Op voorraad

0
Op werkdagen voor 15:00 uur besteld, morgen in huis
Gratis verzending vanaf € 20,-
Weggeefbijbels voor een kleine prijs
Koop een bijbel, steun bijbelverspreiding
ISBN: 9789089120007
Delen op:
Omschrijving

De Bijbel in Gewone Taal Standaard

De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Het gebruik van gewone taal brengt de tekst dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. De Bijbel in Gewone Taal Standaard is de standaardeditie van deze Bijbelvertaling. Door de hardcover en het handige formaat is de Bijbel zowel goed voor thuisgebruik als om mee te nemen.

Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap heeft sinds 2006 gewerkt aan de Bijbel in Gewone Taal, een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Het doel was om een Bijbel beschikbaar te stellen die voor iedereen begrijpelijk is. Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap draagt zorg voor betrouwbare vertalingen van de Bijbel. Ook de Bijbel in Gewone Taal is een betrouwbare vertaling van de oorspronkelijke teksten. Tegelijk is het de duidelijkste vertaling die in het Nederlands beschikbaar is. Gewone taal is niet alleen duidelijk, maar heeft ook een sterke zeggingskracht. Daardoor brengt de Bijbel in Gewone Taal de Bijbel dichterbij. Zo zullen veel lezers op een nieuwe manier ervaren wat de Bijbel voor hen betekent.

Andere edities

Naast de standaardeditie zijn er ook andere edities van de BGT te koop. Denk bijvoorbeeld aan de Belle Bijbel (de BGT voor tienermeiden), of de BGT voor jou (met extra katernen voor kinderen in de bovenbouw).

Meer tonen +

De Bijbel in Gewone Taal Standaard

De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Het gebruik van gewone taal brengt de tekst dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. De Bijbel in Gewone Taal Standaard is de standaardeditie van deze Bijbelvertaling. Door de hardcover en het handige formaat is de Bijbel zowel goed voor thuisgebruik als om mee te nemen.

Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap heeft sinds 2006 gewerkt aan de Bijbel in Gewone Taal, een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Het doel was om een Bijbel beschikbaar te stellen die voor iedereen begrijpelijk is. Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap draagt zorg voor betrouwbare vertalingen van de Bijbel. Ook de Bijbel in Gewone Taal is een betrouwbare vertaling van de oorspronkelijke teksten. Tegelijk is het de duidelijkste vertaling die in het Nederlands beschikbaar is. Gewone taal is niet alleen duidelijk, maar heeft ook een sterke zeggingskracht. Daardoor brengt de Bijbel in Gewone Taal de Bijbel dichterbij. Zo zullen veel lezers op een nieuwe manier ervaren wat de Bijbel voor hen betekent.

Andere edities

Naast de standaardeditie zijn er ook andere edities van de BGT te koop. Denk bijvoorbeeld aan de Belle Bijbel (de BGT voor tienermeiden), of de BGT voor jou (met extra katernen voor kinderen in de bovenbouw).

Meer tonen +
Gewicht 0,77 kg
Afmetingen 19 × 14 × 4,2 cm
Beoordelingen (3)

3 beoordelingen voor BGT Standaard

  1. Elna (geverifieerde eigenaar)

    Mooie duidelijke begrijpelijke bijbel.

  2. Sebastiaan (geverifieerde eigenaar)

    Deze bijbel heeft een prima formaat, de duidelijke lay-out maakt het geheel vlot leesbaar.

  3. Jetske (geverifieerde eigenaar)

    Mijn eerste bijbel en voor de eerste keer de bijbel lezen. Het leest gemakkelijk, blij met deze keuze.

Een beoordeling toevoegen

[caption id="attachment_1342" align="alignleft" width="255"]Matthijs de Jong, hoofd Vertalen Matthijs de Jong, hoofd Vertalen[/caption]

 

‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.

Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.

Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’

Gerelateerde producten

  • Jezus wordt geboren (Türkçe)

     0,00
  • Jezus wordt geboren (al Ê¿arabiyya)

     0,00
  • Zij Lacht Bijbel HSV

     69,00
  • Zij Lacht Bijbel NBV21

     69,00