|
Op voorraad
Dit tweedelige lexicon bevat alle Griekse woorden van NT en Septuaginta – dus ook de woorden in hun vervoegde of verbogen vorm. Het is daarmee een ideaal woordenboek voor de beginnende student, maar ook hét analytisch lexicon voor de professional.
Bij elk woord komende de volgende gegevens voor:
Lexicon Bijbels Grieks vs Lexicon Nieuwe Testament
Dit Lexicon Bijbels Grieks is een uitbreiding en herziening van het Lexicon Nieuwe Testament dat in 2009 verscheen en in 2010 een tweede druk beleefde. Het is uitgebreid met de woorden uit de Septuagint.
De Septuaginta is een Griekse vertaling van de Hebreeuwse Bijbel door Joodse geleerden tussen de derde en eerste eeuw v.Chr. De laatste jaren krijgt de Septuaginta steeds meer belangstelling, omdat die vertaling is gebaseerd op Hebreeuwse teksten die ouder zijn dan de thans bekende Hebreeuwse teksten.
Voor wie de taal van het Nieuwe Testament wil doorgronden is de Septuaginta van groot belang. De Septuaginta geeft het taalveld weer van de schrijvers van het Nieuwe Testament. Die kenden doorgaans niet de Hebreeuwse teksten van het Oude Testament, alleen de Griekse vertaling ervan: de Septuaginta.
|
Je moet ingelogd zijn om een beoordeling te plaatsen.
Dit tweedelige lexicon bevat alle Griekse woorden van NT en Septuaginta – dus ook de woorden in hun vervoegde of verbogen vorm. Het is daarmee een ideaal woordenboek voor de beginnende student, maar ook hét analytisch lexicon voor de professional.
Bij elk woord komende de volgende gegevens voor:
Lexicon Bijbels Grieks vs Lexicon Nieuwe Testament
Dit Lexicon Bijbels Grieks is een uitbreiding en herziening van het Lexicon Nieuwe Testament dat in 2009 verscheen en in 2010 een tweede druk beleefde. Het is uitgebreid met de woorden uit de Septuagint.
De Septuaginta is een Griekse vertaling van de Hebreeuwse Bijbel door Joodse geleerden tussen de derde en eerste eeuw v.Chr. De laatste jaren krijgt de Septuaginta steeds meer belangstelling, omdat die vertaling is gebaseerd op Hebreeuwse teksten die ouder zijn dan de thans bekende Hebreeuwse teksten.
Voor wie de taal van het Nieuwe Testament wil doorgronden is de Septuaginta van groot belang. De Septuaginta geeft het taalveld weer van de schrijvers van het Nieuwe Testament. Die kenden doorgaans niet de Hebreeuwse teksten van het Oude Testament, alleen de Griekse vertaling ervan: de Septuaginta.
|
Er zijn nog geen beoordelingen.
Je moet ingelogd zijn om een beoordeling te plaatsen.
Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.