Waar bent U, Jezus?
In deze roerige tijd heb je het je vast meer dan eens afgevraagd. ‘Waar bent U, Jezus?’ Oorlogen, ziekten, geweld en verdeling maken harten onrustig. In dit leesplan is de terugkerende vraag.: ‘Waar bent U, Jezus?’ Ga mee in een reis naar je hart en laat het wonder van Immanuël (opnieuw) binnen komen in deze periode voor Kerst.
Het leesplan is opgebouwd uit 4 weken. De 4 gebedskaarten vormen de basis van het leesplan, waarin de 4 thema’s terugkomen:
Ik zie U als ik wacht
Ik zie U als ik aanwezig ben
Ik zie U als ik vraag
Ik zie U als ik loslaat
Ieder gebed op een gebedskaart bestaat uit 7 regels. In het bijbehorende boekje lees je iedere dag een korte overdenking op basis van een kort Bijbelgedeelte en een regel uit het gebed. Zo herhaal je gedurende één week een gebed, waardoor het gebed steeds meer lagen en betekenis krijgt.
Over de Herziene Statenvertaling
De Herziene Statenvertaling is een project van de Gereformeerde Bond, de Christelijke Gereformeerde Kerken en de Gereformeerde Gemeenten. De Herziene Statenvertaling kwam in 2010 op de markt.
De herziening van de Statenvertaling in verstaanbaar Nederlands leidde tot een vertaling met de volgende kenmerken:
- moderne spelling;
- de meest archaïsche woorden zijn vervangen;
- maar veel traditionele termen zijn bewaard;
- moeilijke zinsconstructies zijn vervangen;
- er worden minder eerbiedshoofdletters gebruikt;
- allerlei vertaalfouten zijn aangepast.
Waarom een herziening?
De Herziene Statenvertaling is een bewerking van de 17e eeuws Statenbijbel. Er waren twee redenen om de Statenvertaling te herzien:
- Door de ontwikkeling van het Nederlands is de taal van de Statenvertaling voor veel mensen niet meer te begrijpen.
- Dankzij de herziening kunnen mensen bekend blijven met de theologie van de Statenvertaling en met de geloofspraktijk die daarmee samenhangt
Bronteksten
Er heeft een team van neerlandici, classici en theologen aan de Herziene Statenvertaling gewerkt. Zij werkten niet met de moderne edities van de bronteksten, maar met de bronteksten die ook voor de Statenvertaling in de 17e eeuw gebruikt zijn. In het Oude Testament wordt een enkele keer gebruikgemaakt van een afwijkende tekst in de Septuaginta of de Dode Zeerollen.
Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.