Bijbel in Gewone Taal Huwelijksbijbel

Huwelijksbijbel

Een prachtig geschenk dat lang meegaat.

55,00

55,00

  • Gratis verzending vanaf 20 euro
  • Laaggeprijsde uitgaven om weg te geven
  • Koop een bijbel en steun bijbelverspreiding wereldwijd

De Bijbel in Gewone Taal Huwelijksbijbel

De Bijbel in Gewone Taal Huwelijksbijbel is een prachtig geschenk dat lang meegaat. Deze Bijbel heeft een hardcover, waardoor het een stevige Bijbel is die lang meegaat. De lettergrootte is hetzelfde als bij de Bijbel in Gewone Taal-Standaard, en de uitvoering in twee kleuren maakt het lezen van de teksten prettig. Deze edities is wel iets groter dan de Bijbel in Gewone Taal-Standaard, wat bijdraagt aan de luxere uitstraling. Dit geldt net zo voor de vormgeving. De witte omslag met gouden letters maken het een prachtig boek om te zien. Bovendien is deze Bijbel ook vanbinnen erg fraai. De goudkleurig bedrukte schutbladen passen bij de cover. Een inhoudelijke toevoeging aan de Bijbeltekst is een extra katern met woordenlijst en familieregister.

Liever de Huwelijksbijbel in de NBV21? Bekijk de Huwelijksbijbel hier.

Over de Bijbelvertaling

De BGT is een vertaling uit 2014 in duidelijke taal. Deze vertaling maakt de Bijbelteksten voor iedereen begrijpelijk en toegankelijk. Het gebruik van gewone taal brengt de tekst dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. En de tekst is betrouwbaar, omdat het vertaald is vanuit de grondtekst.

Extra informatie

BindwijzeHardcover
Aantal pagina's2000
Nur code701
ISBN9789089120885
Gewicht: 1098g
Afmetingen: 217 × 154 × 42 mm

Achter de schermen

Matthijs de Jong, hoofd Vertalen
Matthijs de Jong, hoofd Vertalen

 

‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.

Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.

Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Bijbel in Gewone Taal Huwelijksbijbel” te beoordelen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.