De Bijbel in Gewone Taal huwelijksbijbel is een prachtig geschenk dat lang meegaat. De goed leesbare letter en de uitvoering in twee kleuren maken het lezen prettig. Deze editie is iets groter en heeft een wit omslag met gouden letters. Bovendien heeft de huwelijksbijbel heeft goudkleurig bedrukte schutbladen met een woordenlijst en familieregister.
Over de Bijbel in Gewone Taal
De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een bijbelvertaling in duidelijke taal. Het is een bijbel in de taal die we allemaal kennen en gebruiken. Daardoor kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft.
Extra informatie
Aantal pagina's
2000
Nur code
701
ISBN
9789089120885
Gewicht:
1098g
Afmetingen:
217 × 154 × 42 mm
Achter de schermen
Matthijs de Jong, hoofd Vertalen
‘De Bijbel in Gewone Taal is in mijn ogen een grote aanwinst. Er bestonden natuurlijk al goede vertalingen in het Nederlands, maar de Bijbel in Gewone Taal is iets bijzonders. Deze vertaling maakt de Bijbel voor iedereen begrijpelijk. Bovendien laat deze vertaling je de teksten op een nieuwe manier ervaren. Juist door gewone, eenvoudige taal krijgt de tekst een grote zeggingskracht.
Zeven jaar lang hebben wij als vertalers met hart en ziel aan deze vertaling gewerkt. Ik heb van elke dag genoten. Samen werken aan teksten, voortdurend puzzelen met woorden, net zo lang schaven tot het precies goed is: een goede weergave van de brontekst in gewone, begrijpelijke taal. Ik vond het een groot voorrecht om hieraan mee te mogen werken.
Het is geweldig dat deze vertaling zijn weg al naar zo veel lezers heeft gevonden. De Bijbel in Gewone Taal biedt je een nieuwe ingang tot de bijbelse teksten op een manier die je in je hart kan raken. Die ervaring wens ik alle lezers toe.’
Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.
Wees de eerste om “Bijbel in Gewone Taal huwelijksbijbel” te beoordelen Reactie annuleren
Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.